Citas incorrectas
A veces hacemos uso de citas atribuyéndolas de forma incorrectas a personajes o hechos. En este artículo de Wikiquote se recogen algunas de ellas ...
Personalmente, las dos frases que más me han sorprendido que sean erróneas son:
- "Elementary, my dear Watson"
Traducción: "Elemental, mi querido Watson".
Frecuentemente atribuido al personaje Sherlock Holmes de Arthur Conan Doyle, no aparece en las obras del autor original. Sí aparecen como palabras de Holmes "Superficial, mi querido Watson" y "Elemental" por separado. Las combinaciones "Elemental, mi querido Watson" y "Elemental, mi buen Watson" sólo aparecen en libros, películas e historietas posteriores de otros autores.
- "Ladran, Sancho, luego cabalgamos."
Variante: "Ladran, Sancho, señal que cabalgamos."
Una frase frecuentemente atribuída a Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, que en realidad no aparece en ninguna parte del libro.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< JataHome